♥目前使用的拍攝相機:SONY NEX-3 或 Note3♥ 


目前分類:《音樂》 (51)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
現在網誌播放的歌曲是:「Quando Quando Quando」,麥可布雷Michael BubleNelly Furtado 合唱。
收錄在麥可布雷第一張專輯-時時刻刻 It's Time-中,相當迷人的歌。

麥可布雷被譽為「法蘭克辛納屈21世紀接班人」,嗓音相當溫柔特別。

quando 這個字是西班牙文,意思是「何時」 也就是「when」。

Tell me when will you be mine
Tell me quando quando quando
We can share a love devine
Please don't make me wait again

When will you say yes to me
Tell me quando quando quando
You mean happiness to me
Oh my love please tell me when

Every moment's a day
Every day seems a lifetime
Let me show you the way to a dream beyond compare

I can't wait a moment more
Tell me quando quando quando
Say it's me that you adore
And my darling tell me when 

告訴我,你何時才會屬於我?
告訴我是什麼時候?
我倆可以分享愛情
請不要再讓我等下去

何時你才會答應我?
告訴我是什麼時候?
對我而言,你代表了快樂
噢!吾愛,告訴我是什麼時候?

每一刻彷彿一天
每一天彷彿一輩子
讓我告訴你一個無與倫比的夢想

我一刻也等不下去了
告訴我是什麼時候?
說你愛慕的就是我
親愛的,告訴我是什麼時候

麗子麻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

喔喔喔!竟然讓我找到MV了!
之前我有篇文章提到我喜歡這首歌的原因,
不過因為不明因素,那篇的音樂檔無法讀取,我就全貼來這。

我非常喜歡這首歌,是安室奈美惠主唱,
主要也是因為日劇「在你成為回憶之前」(君が想い出になる前に)的影響,
有劇情的發酵,加上歌詞本身講的就是那種深刻、但是含蓄又不露骨的愛,
跟劇情相當符合。

推薦給大家。(歌詞如後,日/中/羅馬拼音)



君が想い出になる前に

 

 

ALL FOR YOU
詞曲:松本良喜渡辺なつみ


ふむほほえ
振り向けばいつも 微笑みがあるの NEVER WALK ALONE
ぐうぜんきせき

偶然はいつか I KNOW そばに あなたという奇跡がい
はなときじかんかむすあ
離れてる時も 時間はWOE 変わらずにいつも 結び合う
むねあふ
YOR'RE GONNA BE MY LOVE
胸に溢れた
あちから
めぐり逢う SOMETHING NEW 力にして

あいなに
YOU CAN SEE ALL MY LIFE 愛が何かも
わさまよひ
分からずに 彷徨った日も
みらいつ
未来は CAN'T WAIT たどり着くものなんかじゃなく
えがだちずなか あるい
描き出す地図の中 歩いて行こう

いとつつ
こんな愛しさに 包まれるなんて NEVER FAILING LOVE
ひとみねが えいえん であ

その瞳のなか I WILL 願う 永遠に出逢えること

あきもどこあく
会いたい気持ちは 何処から こみ上げて来るの
ことばおも
言葉には ならないほど せつない想い
かやくそく
変わらない INNOCENT TEARS 約束する

YOU CAN SEE ALL MY LIFE あなただったの
こころかえ つばしょ
この心帰り着ける場所
あしたくじひ
明日にもし 挫けそうになるそんな日も
ふたりのこ
二人ならば ALL FOR YOU 乗り越えて行ける

たが つた あ
AH
お互い伝え合うには HOE
轉載來自 Mojim.com 魔鏡歌詞網

きせつ  みじかす

季節は短過ぎるけど OH
いろ

たとえ どんな色の未来でも
しあわしん
幸せだと信じている DARLIN' YOU

★☆ repeat


 

 





每當驀然回首 那裡總是有你的笑容 NEVER WALK ALONE
曾幾何時的偶然 I KNOW 在我身旁 出現了你這個奇蹟


即使在分開的時候 時間它 WOE 總是不變地 將我倆結合在一起
YOU'RE GONNA BE MY LOVE
充滿在心中
相遇邂逅 SOMETHING NEW 將它化作力量

YOU CAN SEE ALL MY LIFE 包括還不知愛情
到底是什麼 仍在徬徨的那段歲月
未來 CAN'T WAIT 並不是一個要去抵達的地方
在描繪出來的地圖中 讓我們向前走

被圍繞在 這樣的愛意中 NEVER FAILING LOVE
在那雙眼底I WILL祈禱 可以與永恆邂逅


想要見你的心情 究竟是從哪裡 源源湧上心頭
甚至難以 用言語形容的 心痛的感情
永不會改變 INNOCENT TEARS 我願向你承諾

YOU CAN SEE ALL MY LIFE 就是你
是我的心歸去的場所
即使說明天 即使在幾乎跌倒的日子裡
只要我倆在一起 ALL FOR YOU 就足以克服一切

AH
如果傳達彼此的心意 HOE
雖然季節或許嫌太短了一些
OH
無論 未來是哪一種顏色

相信都代表了幸福 DARLIN'YOU

★☆ repeat

 

 


 

 


furimuke wa itsumo hohoemi ga aru no NEVER WALK ALONE
guuzen wa itsuka I KNOW soba ni anata to iu kiseki ga ita

hanareteru toki mo jikan wa WOE kawarazu ni itsumo musubiau
YOU'RE GONNA BE MY LOVE mune ni afureta
meguriau SOMETHING NEW chikara ni *****e

YOU CAN SEE ALL MY LIFE ai ga nanika mo
wakarazu ni samayotta hi mo
mirai wa CAN'T WAIT tadoritsuku mono nanka ja naku
egakidasu chizu no naka aruite yukou

konna itoshisa ni tsutsumareru nante NEVER FAILING LOVE
sono hitomi no naka I WILL negau eien ni deaeru koto

aitai kimochi wa doko kara komiagete kuru no
kotoba ni wa naranai hodo setsunai omoi
kawaranai INNOCENT TEARS yakusoku suru

YOU CAN SEE ALL MY LIFE anata datta no
kono kokoro kaeri tsukeru basho
a*****a ni mo shi kujikesou ni naru sonna hi mo
futari naraba ALL FOR YOU norikoete yukeru

AH otagai tsutaeau ni wa HOE
kisetsu wa mijikasugiru kedo OH
tatoe donna iro no mirai demo
shiawase da to shinjite iru DARLIN' YOU

YOU CAN SEE ALL MY LIFE ai ga nanika mo
wakarazu ni samayotta hi mo
mirai wa CAN'T WAIT tadoritsuku mono nanka ja naku
egakidasu chizu no naka aruite yukou

YOU CAN SEE ALL MY LIFE anata datta no
kono kokoro kaeri tsukeru basho
a*****a ni mo shi kujikesou ni naru sonna hi mo
futari naraba ALL FOR YOU norikoete yukeru






麗子麻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    嘿嘿,這首歌啊,我有一些些話要講了。

可能不是有很多人認識這個團體,事實上他們在台灣好像沒那麼紅…只是有參與過一些專輯製作,或是插花。

可以去這個KingNet做的網頁初步認識這個新加坡團體囉!


當初一聽到主唱的聲音,我真的還以為是女生,因為聲音很乾淨。
那時剛好跟之前交往好幾年的男友感情出現瓶頸,
聽到這首歌還真的是會淚流不止。

把這首歌獻給不之何去何從、或是下不了決心的人吧,
也許不會有什麼幫助啦,但是如果聽了可以哭一哭,發洩一下也不錯哦!

然後,我覺得那個飛碟很北爛...

到最後把人接走是怎樣...被外星人綁架嗎......

看...真的很北爛....可見這應該是網友創作的flash,
而且應該是大陸同胞...





不值得- 夢飛船 曲︰林毅心 詞︰林毅心
(底下有歌詞)

*除了想你 除了愛你
我什麼什麼都願意
翻開日記 整理〔打開〕心情
我真的真的想放棄
你始終沒有愛過 你在敷衍我
一次一次忽略我的感受
我真的感到力不從心 無力繼續

#這感情 不值得我猶豫
不值得我考慮 不值得我愛過你
這種回憶 不值得我提起
不值得想起 不值得哭泣

+這段感情 早就應該放棄
早就不該讓我浪費時間找奇蹟
這樣的你 不值得我恨你
不值得我為你而壞了心情

我決定不為你而毀了心
放棄愛你

重唱 *,#,+

我決定不為你而毀了心
為你而放棄愛情 不為你而毀了心
我決定不為你而毀了心
放棄愛你




麗子麻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天跟大家推薦這首歌,早上我在車上聽到的是伍思凱的版本,不過還是黃小琥的比較有感覺。

我還是比較這種LIVE版的..讓人很催淚。



作詞:陳家麗 / 作曲:伍思凱 / 編曲:黃大煒

分不到你的愛 我把雙手向黑夜攤開
孤獨的影子長長的一排 該坐在那裡等待

分不到你的愛 我把自己向記憶裡埋
學了一百種冷漠的姿態 表示我不懂悲哀

分不到你的愛 太陽怎麼還要出來
分不到你的愛 需要溫暖的時候 你都不在

你都不在 你都不在



麗子麻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

天呀,好久的歌囉,現在看來有點諷刺…

這裡面的歌手年輕的現在不年輕、有頭髮的現在沒頭髮了
費玉清的聲音真是十數年如一日啊…

看看這MV,可以勾起很多回憶呢…


我看到的歌星有

蔡琴、余天、蘇芮、潘越雲、甄珍?李建復?(聲音好到我起雞皮疙瘩)
林慧萍、王芷蕾、黃鶯鶯、洪榮宏(帥)
陳淑華、金智捐、王夢麟、那藍衣服女的是誰?金佩珊?
費玉清(喔喔喔好好聽!還是主旋律喔!)
鄭怡、楊烈、藍心湄、李宗盛(頭髮還有很多、眼鏡很聳)
齊秦姊弟、李碧華?
還有個小眼睛的帥哥我忘記名字啦…

其他的還有誰看到的?


(這首歌大大地暴露了我的年紀)



麗子麻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

很想知道哪裡可以找到這首歌完整版,
檔案也可以,如果知道出自哪一張專輯更好,請告訴我。

歌名為:Time and Time Again
作曲者:Hal David & John Cacaras


剛剛(2006/10/31 23:50)收到格上租車行銷人員的回信,
是的,我真的寫信去格上問。
對方回覆我如下~

您好:
    
 
歌名為:Time and Time Again
作曲者:Hal David & John Cacaras
至於單曲則未有對外發售,屬於廣告公司提供之租片配樂,謝謝您!
 
Best Regards
 
格上租車 行銷企劃課
陳x智
TEL:**
FAX:**
地址:台北市濱江街309號5F
Mobile:**
e-mail:
xxxxx@car-plus.com.tw
web address:
www.car-plus.com.tw

至於單曲則未有對外發售,屬於廣告公司提供之租片配樂?!
至於單曲則未有對外發售,屬於廣告公司提供之租片配樂?!

至於單曲則未有對外發售,屬於廣告公司提供之租片配樂?!
至於單曲則未有對外發售,屬於廣告公司提供之租片配樂?!
至於單曲則未有對外發售,屬於廣告公司提供之租片配樂?!

啊啊啊啊~為什麼!T︿T~~~





麗子麻 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

第一次看時很難過,鼻子很酸。只能說,時代悲劇。

也許你對這首歌只覺得老氣,但是我覺得大家都該瞭解有些歌曲或是文學作品,曾經在時代變革中受到多大的冤枉與委屈。

我們活在一個言論自由、立場自由的空間裡,是很值得珍惜的事情。


邊聽鄧麗君的歌,邊看故事吧~






幾度「何日君再來」

文•張夢瑞 

好花不常開,好景不常在,愁堆解笑眉,淚灑相思帶
今宵離別後,何日君再來?
喝完了這杯,請進點小菜,人生能得幾回醉,不歡更何待

[白]來,喝完這杯再說吧!

今宵離別後,何日君再來

停唱陽關疊,重擎白玉杯,殷勤頻致語,牢牢撫君懷
今宵離別後,何日君再來?
喝完了這杯,請進點小菜,
人生能得幾回醉,不歡更何待

[白]哎!再喝一杯,乾了吧!

今宵離別後,何日君再來?




當你聆聽有「台灣最令人懷念的聲音」之譽的鄧麗君唱紅的「何日君再來」,可能難以想像,這首膾炙人口的歌曲,背後卻有著一段迷離曲折的故事。

這首歌誕生於民國26年中日戰爭前夕,之後輾轉被日本政府、國民政府和共產黨政府禁唱。更令人想不到的是,名作曲家劉雪庵因為寫了這首歌,一生受盡屈辱,在中國「文化大革命」中被紅衛兵狠狠地批鬥,並關進牛棚進行10年勞改,命運十分悲慘,令人一掬同情之淚。這,究竟是怎麼一回事?


一首歌的故事

日本NHK最近製作一部名為《一首歌的故事》的紀錄片,把一些重要歌曲的相關背景故事介紹給廣大聽眾,「何日君再來」也被選入其中。為此NHK記者還專程飛往海峽兩岸三地,慎重其事地訪問有關人士,試圖解開這首在東亞地區流傳了六十餘載的歌曲的神秘面紗。

說到「何日君再來」,必先提到創作此曲的劉雪庵。劉雪庵生於1905 年,四川銅縣人,早年在成都美專學習鋼琴、小提琴、崑曲及作曲,1930 年始進入上海音專,跟民國初年的著名音樂家蕭友梅和黃自學習作曲,是黃自的得意門生之一。

劉雪庵寫過許多叫好叫座、帶有藝術氣息的歌曲,像是「追尋」、「飄零的落花」、「紅豆詞」、「長城謠」等。話說劉雪庵從上海音專畢業後,有一次應邀參加校內同學舉辦的聯歡會,席間大家相約作曲留念,劉雪庵寫了一首探戈舞曲,就是日後的「何日君再來」。

民國26年2月,上海藝華電影公司籌拍一部由周璇主演的《三星伴月》,「何日君再來」是此片的插曲,女主角周璇在片中演唱此曲,音樂採用探戈節奏,速度雖然緩慢,但流動感較強,再加上詞曲優美,很快就在街頭巷尾流行起來。可以說,「何日君再來」是一首專為電影配樂寫的歌曲,沒有任何意圖。


此「君」非彼「軍」

「何日君再來」在中國各大城鎮廣為流傳後,碰上中日抗戰開打,被日本人一手炮製為「中國人」的日本奸諜李香蘭(原名「山口淑子」)開始在大陸走紅,她的電影和唱片受到許多中國人的歡迎。李香蘭很喜歡「何日君再來」,除了用中文演唱外,還譯成日文。日文版的「何日君再來」流傳到日本軍營,居然也受到熱烈歡迎,人人爭唱。

可惜好景不長,沒有多久中、日版的「何日君再來」都遭到日本檢查機關的禁唱令。日文版禁唱的理由是那種纏綿的靡靡之音會使日本軍紀鬆懈;至於日本政府在中國佔領區裡封殺中文版的「何日君再來」,主要是懷疑中國老百姓以這首歌期待國民軍反攻,解救他們。

到了抗戰末期,在南京、上海一帶的日本軍隊,知道自己要打敗仗了,但又敗得不甘心,於是想了一個壞點子,竟在「何日君再來」上面打主意。據資深作家段彩華表示,當時他還是一個11歲的小孩,親眼看見日本人把「何日君再來」的「何」字,改成「賀」,「君」改成「軍」。這樣一竄改,「何日君再來」就變成了「賀日軍再來」!

這件竄改歌詞的事,嚴重影響民心,很快被我方的敵後情報人員發現,反映到當時的大後方首都重慶。國民政府蔣中正委員長很生氣,親自下令全國禁唱這首歌。同時出版「何日君再來」的唱片公司也將沒有賣出的唱片統統收回銷燬,廣播電台也不准播放這首歌。很快的這首歌由極盛而衰,從此便沉寂了。


莫須有罪名

多年後,也就是1966年中國文化大革命時,劉雪庵被拉了出來,說他寫的音樂頹廢、反動,特別是「何日君再來」被一些有心人借題發揮,紅衛兵甚至逼劉雪庵承認,這個「君」(軍)指的就是「日本皇軍」,是標準的大賣國賊行徑。在這種指控下,作曲家縱有再高的才華,也難為自己辯解。

紅衛兵給劉雪庵扣上大漢奸的帽子後,接著進行慘無人道的批鬥與羞辱虐待。劉雪庵的太太喬景雲眼見先生快被活活打死了,於是奮不顧身地衝上去,用自己的身子護著先生。打紅了眼的紅衛兵於是回頭毆打喬景雲,又踢又踹,直到她大量出血還不肯罷手。

喬景雲在那場批鬥後不久即撒手西歸,劉雪庵則被送到鄉下進行「勞動改造」,後來又被調回他任教的北京藝術學校,繼續進行勞改。他在學校裡掃廁所、清垃圾,整天戴帽子低著頭,默默工作著,失掉一切人性的尊嚴;他不敢跟別人打招呼,別人也害怕地躲著他。

直到共產黨三中全會後,劉雪庵才獲得平反。1986 年,劉雪庵默默告別人世,他創作的那些經典歌曲,在他死後仍不停地在人間傳唱。


重見光明

由於抗戰時蔣委員長的禁令未解,「何日君再來」在台灣也一直被列為禁歌,但由於時日久遠,一般人都不知道禁唱的理由,當然也少有人演唱。民國55年,香港邵氏公司在不知道台灣有禁令,拍了一部與「何日君再來」同名的電影,影片中重新詮釋此曲,居然僥倖過關,沒有遭禁;甚至林黛的遺作《藍與黑》將此曲納入,也未聞有關人員處理。

民國68年,歌曲的禁令逐漸鬆綁,鄧麗君此時又將「何日君再來」重新整編,這首歌才得以重見光明;之後中國改革開放,這首歌又「反攻」回去,在大陸各地廣為流行。

未料不久,「何日君再來」又遭到中共禁唱,理由是此處的「君」乃暗指國民政府,意在挑動大陸人民期待國民黨來解救他們!真是此一時,彼一時也。一首看似簡單的流行歌曲,竟然被冤枉牽連,扯出這麼多風波,也可見政治掛帥的可怕了。

鄧麗君版的「何日君再來」,省略了二、三兩段,因為原曲太長,歌詞不容易記,有些也不知所云,如第二段的「愁堆解笑眉,淚灑相思帶」,又說「逍遙時中有,春宵飄吾栽」,意指為何,令人瞠目以對。鄧麗君改的正是時候,唱起來輕鬆,又沒有負擔,因此廣受歡迎。一首好曲子,終於得以傳唱不輟,有了令人欣慰的好結果。

(本文節錄自光華雜誌2005年9月號)


麗子麻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

去年看第56屆紅白歌唱大戰,被壓軸的一首歌打動,聽了都快掉眼淚。是由天童芳美小姐重唱美空雲雀(美空ひばり)唱過的《川流不息》(川の流れのように)。

大家聽了應該會覺得很耳熟,因為江美琪的「雙手的溫柔」就是翻唱歌曲,但是老實說,雖然各有味道,但是如果看過以下的影片後,你可能會對這首歌原本被賦予的意義有不一樣的觀感

至少現在的我,聽「雙手的溫柔」會聽不太下去…

《川流不息》(川の流れのように)不說男女情愛,有點像是勸世歌吧(笑),可是,真的很有力量,而且是會令人感動、想要好好活下去的那種力量。

它首先是由美空雲雀原唱,後來經鄧麗君以日文繼續翻唱,近年則同時被小美及費翔翻唱成為中文版。

日文版的川流不息,據說弦樂非常優美感人,不過以下的第56屆壓軸歌曲應該感覺相去不遠,因為都是現場演奏(雖然還談不上交響團的規模),但是我還是好想聽聽美空小姐的版本,如果有誰找到原唱的版本,可以分享給我嗎?或是告訴我去哪裡買?~(拜)

以下是紅白的影片檔。希望大家也會喜歡哦。以下有中日歌詞。



(如果你的網路不夠寬跟快,可以在按下PLAY後,再按下暫停,讓網路先把影片LOAD完(也就是灰色的跑完)再來按下PLAY,就不會斷斷續續囉)

第56屆紅白合歌大戰,天童芳美演唱:《川流不息》(川の流れのように)
原唱:美空雲雀(美空ひばり)



[川流不息](美空雲雀)

作詞:秋元康 作曲:見岳章

 

(川の流れのように)

知らず知らず 歩いて來た
細く長いこの道
振り返れば 遙か遠く
故郷が見える
でこぼこ道や 曲がりくねった道
地図さえない それもまた 人生
ああ 川の流れのように
ゆるやかに
いくつも時代は過ぎて
ああ 川の流れのように
とめどなく
空が黃昏に染まるだけ

生きることは 旅すること
終わりのないこの道
愛する人 そばに連れて
夢探しながら
雨に降られて ぬかるんだ道でも
いつかは また 晴れる日が來るから
ああ 川の流れのように
おだやかに
この身をまかせていたい
ああ 川の流れのように
移りゆく
季節 雪どけを待ちながら
ああ 川の流れのように
おだやかに
この身をまかせていたい
ああ 川の流れのように
いつまでも
青いせせらぎを聞きながら

 


 


不知不覺的走來這條 長長窄窄的小路
回頭望去 還可以看到遙遠的故鄉 凹凸不平

就連地圖也沒有 那也算是人生

啊  像川流一般 慢慢地流
多少個時代這樣逝去
啊  像流水一般 沒有停歇
天空只染上黃昏的色彩

生活就像是旅行 在沒有終點的路上
有愛的人陪在身旁 尋找夢想
即使路途被雨水弄得泥濘不堪
也要相信 還會有放晴的一天

啊 像川流一般 靜靜的流
只想任它流過身旁
啊 像川流一般
在不斷變遷的季節 等著積雪融化的一天

啊 像川流一般 靜靜的流
只想任它流過身旁
啊 像川流一般 永遠 聽著綠色小溪的呢喃


 



麗子麻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

就如同鄧麗君奉獻青春與歌聲撫慰國人與國軍,美空雲雀,更是一位用歌聲療癒戰後日本人心靈的偉大女性。

 


以下是轉自一些網站的介紹(奇怪,資料不多咧…)



日本文藝巨星,享有“歌壇女王”之譽。

9歲登臺獻藝,11歲起用藝名“美空”,立即成了全日本家喻戶曉的歌星。她多才多藝,影、視、歌、劇,樣樣出人頭地。從12歲灌制唱片開始,她一生共唱了1400首歌曲,唱片的總銷量超過了800萬張,她先後拍影片160部,深受日本國民的歡迎.僅僅一位民族歌手,美空雲雀卻獲得日本國的最高獎項——國民榮譽獎。

在戰後那個失魂落魄的大恐慌年代,美空雲雀用她的歌聲喚起人們的希望和民族的崛起.


來自這裡  作者:yidie4920  發表日期:2005-09-22 15:09:32

1950年,戰後的日本,吃不飽的年代。美空雲雀的歌聲不僅僅是聽覺的享受,更安撫了多少顆脆弱的心靈。

1937年5月29日,她出生在日本橫濱市。兒時的她就在舞臺、電影等表演中顯露出驚人的天賦。1949年黃鶯初啼,“河童”、“悲傷的笛聲”。當時的她只有12歲,雖然從90年代的SPEED開始,低齡化已成為一種趨勢,但在那時,12歲的女孩又演電影,又唱主題歌,是很稀奇的事。當時有輿論批評她太過早熟,但她絲毫不遜成人的聲線終於折服了廣大聽眾。

後來的作品有:“蘋果民謠”、“悲傷的酒”、“火紅的太陽”、“頭髮亂了”、“川流不息”等等。現在聽來,無一不是經典老歌,經得起歲月洗刷。

1987年美空雲雀一病不起,但第二年仍堅持舉辦了個人演唱會,1989年去世,享年52歲。

日本政府追贈她國民榮譽獎。確實,她對日本音樂界的功績,可用“戰功赫赫”來形容。她的歌聲是一段日本音樂史,即使世代交替,依然能永遠流傳下去。

說到美空雲雀,很多人都以為她是演歌女王,其實她多才多藝,不論是JAZZ,還是拉丁舞曲、民謠,都十分擅長。這裏特別推薦大家聽一聽“星塵”、“A列車遠行”,其中的英文部分咬字清晰,流暢自然,對外語的把握非常到位。如果那時她去了美國發展,又會是怎樣的一番前景呢?

1966年的“悲傷的酒”以及後來的“火紅的太陽”都獲得了很大的成功,但從那以後,她的曲風不再變化,漸漸固定成演歌一派,藝術的舞臺也變得狹窄了。

暢銷曲依舊不少,像晚年的代表作“愛燦燦”、“川流不息”等,詞曲堪稱一流,但若不是由美空雲雀來演繹,恐怕會遜色不少。

她的唱腔沉穩安靜,細細咀嚼歌詞意境,直指人心。時至今日,仍有許多歌手翻唱她的歌曲,尤以港臺居多。

翻唱不是一輩子的事,更應學習的是像她早年那樣,挑戰各種類型的歌曲,拓寬自己的表演舞臺。只有這樣,藝術之花才能長開不敗。


麗子麻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


曲:babyface l.a. reid d. simmons
詞:林夕


當初初給他的雙手抱我那一瞬 
曾軟軟笑笑但不知所措卻竟相信
在世界我最軟弱 所以要他相擁 
就讓我那懶懶身軀躲進臂彎之中

無論現實或是造夢 都給他每秒操縱 
從來沒發覺 他的呼吸催促我變得多蠢
誤信了我弱質纖纖 隨便也感動 
並未知道我也可以完全麻木放縱

多得他給我勇氣 真的要多得他去使我懂得 
每一個故事結尾 無非別離 總是別離 
失去他先知 我也可不需要那臂彎不哭也不生氣

我最初天天只等他將體溫軀去我寒意 
還承認我太怕冷要靠愛侶輸出暖意
誰料到今天只得一個仍然可以生活 
若是感到四處太冷漠穿上我的冬衣

我最初抓緊他的雙手 從來不愛自由 
能讓我永遠地擁有 已覺真的富有
那料這回抹掉眼淚也要靠我的手 
即使他已愛我多久 仍會高飛遠走

多得他給我勇氣 真的要多得他去使我懂得 
每一個故事結尾 無非別離 總是別離 
失去他先知 我也可不需要那臂彎不哭也不生氣

oh baby 他的愛意反復改變我 
也許相戀得太多 人亦漸漸不知對錯
天生孤單過距再上路也不清楚 
要看得清楚卻不必需要那點戀火

多得他不再愛我

(oh no no no! the kind of girl
that you can let down
thinking everything is ok
i'm only human)
(oh good good good cause
you can't
don't let me
don't you let me down
i'm only human)
(oh no oh no the kind of girl
that you can let down
thinking everything is ok
i'm only human.that girl
is more than occasional
hearts as a joken of love
oh if you feel it in your heart
and you understand
me stop right where you are
everybody sing along with me)


麗子麻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

週六晚上跟SS到女巫店欣賞最佳團體:生祥與瓦窯坑3的表演。

天啊我要哭了,沒想到客家歌可以這麼好聽,雖然聽不懂客家話,
但是可以感覺到那是非常豐富並且溫柔的文化語言。



謝謝最佳做詞永豐寫出這麼多優美的詞曲,
讓大家可以感受到客家的文化之美與溫柔,他可以說是「臨暗」的父親


小陸的貝斯非常出神入化,為人也很親切,讚。


小彭的口琴技巧很好,他當晚跟瘋了一樣,不知道在HIGH啥,
跟猴子一樣到處跳,很過動。


玉鳳的三弦、月琴跟琵琶都很棒,超水準,謝謝她表演十面埋伏的主題曲,
真是令人嘆為觀止的指法啊。


最後當然是生祥,看起來沒有變老的生祥,人也好親切喲! >///<
而且他非常樸素,就是T恤、休閒褲、布鞋……


除了玉鳳,我每個都有拍到照片喔,哇哈,好高興啊~


我要去買「臨暗」啊,一定要的啊!




官網:http://www.treesmusic.com/shengxiang.htm

團名:生祥與瓦窯坑3~生祥就不用解釋了,
瓦窯坑是他們練團的地方,位在淡水,
3就是瓦窯坑當地的一個三合院,不是第三集的意思喔。

.



麗子麻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«123